Commentary on ‘Aqidat al-Tahawi by Shaykh Qari Muhammad Tayyib al-Qasimi

Attached is the English translation of the marginal commentary of Shaykh Qari Muhammad Tayyib, former rector of the renowned Dar al-‘Ulum in Deoband, India. The translation isn’t great, nor is the typesetting, but it will help students of ‘Aqidah studying in English but without access to the highly beneficial Arabic commentaries.

As for the best translation of the actual Tahawi text, it is without doubt Sh. Hamzah Yusuf’s, although there are a couple places where it could be improved.

Aqeedatu Tahawi

10 thoughts on “Commentary on ‘Aqidat al-Tahawi by Shaykh Qari Muhammad Tayyib al-Qasimi

    • Assalamu ‘alaykum,

      There are a few improvements that can be made. Besides one lone mistranslated passage (which may be just my misreading of the Arabic), there are a few places where the Azami translation reads easier for the average reader. When teaching the book, I chose to re-translate those articles in light of the confusion that was expressed by some students in understanding them. Otherwise, the translation is the most precise and true to the Arabic. I assume that the minor error in the translation as well as other improvements will be made by author himself in an upcoming edition. From what I know, the first edition was rushed a bit.

  1. Assalaamu ‘alaykum

    Do you know where I can purchase or download a pdf of the original Arabic of Qari Tayyib’s (ra) commentary on Aqidah Tahawiyyah?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s