The Most Accurate Edition of Sahih al-Bukhari

In 1311 AH/1893 CE, Sultān ʿAbdul Ḥamīd II [RA] issued an imperial decree to prepare the most critically evaluated edition of the second most authentic book after Kitābullāh. It specified that the copy of Hāfiẓ al-Yūnīnī – the most relied upon copy of the Ṣaḥīḥ of the later scholars – should be used as the foundation and differences from other well-known and meticulously prepared copies should be critically evaluated and inserted in the body of the main text if found worthy or they should be published on its margins.

The task was undertaken by Shaykh ʿAlī al-Makāwī, the chief research scholar and editor of the famous publishing house called al-Maṭbaʿah al-Amīriyyah, and the first edition was published between 1311 and 1313 AH.

After its publication, it was presented – again, by an imperial decree – to a committee of 16-18 well-known scholars of al-Azhar, who were tasked with meticulously cross-referencing and scrutinizing that edition under the supervision of the then Shaykh al-Azhar, Shaykh Ḥasūta an-Nawāwī [RA].

Another edition of this great work was published by the great ḥadīth scholar, Shaykh Aḥmad Shākir [RA], along with the latter’s comprehensive introduction who called it an-Nuskha al-Yūnīniyya (The Yūnīnī Copy). It can be downloaded from here.

Recently, Dār Ṭawq an-Najāh, a publishing house in Beirut has re-printed this edition in its original lithographic print format, which may not be aesthetically very appealing in this era of digital presses. However, credit is due to them for at least bringing again to us this beautiful fruit of love for the Noble Prophet [SAW], no doubt, on the part of the Ottomans. Download this edition from here.

And while we are on the topic of the Ṣaḥīḥ, the Brill, Leiden edition published in 1862 CE can also be downloaded from here: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4

3 thoughts on “The Most Accurate Edition of Sahih al-Bukhari

  1. Assalamu ‘alaykum,

    I recall seeing a recently published rendition of this Yunini Edition by Dar al-Arqam during my Hajj trip last year. Does anyone know if what I saw was true?

    Bilal

  2. Jazakum Allahu khayra for the post.

    I believe the Beiruti publishing house is Dār Ṭūq al-Najāh (not Ṭawq). Their edition was published with Dār al-Minhāj in Jeddah. I have this edition, and it appears they have done some more indexing and put some marginal notes on the margins of the original Amīrīyah edition’s pages. Shaykh Muḥammad Zuhayr ibn Nāṣir al-Nāṣir apparently proofread it over a period of ten years (!), and you can see some notes also on the margins. Personally, I am fine with the font. However, the four volumes (which incorporate the nine original volumes) are pretty huge–not very thick, but the height can make them pretty unwieldy. It is also pretty expensive. Overall, I think it still may be the best recently-printed edition around. It is still possible to get an original Amīrīyah print from Turkish sellers (such as ilcarpet) on eBay, thought it would be pretty expensive with shipping to the US or EU.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s