By ‘Allamah Zafar Ahmad al-‘Uthmani Translated by Zameelur Rahman 1. Narrated from Abu Hazim from Sahl bin Sa‘d (Allah be pleased with him), he said: “The people were ordered to place one’s right hand on his left forearm in Salah.” Abu Hazim said “I do not know it [i.e. this order] but that it isContinue reading "Placing the Hands Below the Navel and the Manner of Placing"
Shaykh Sa’id Bakdash Working on a New Print of Usul al-Bazdawi with Qasim ibn Qutlubugha’s Takhrij
Mawlana Abu Asim Badrul Islam shared:"You will be delighted to learn that after his recently-published excellent works of the great Hanafi imams, Shaykh Sa’id Bakdash is currently working on the matn of the usul of Imam Fakhr al-Islam Bazdawi (rahimahullah) with the takhrij al-ahadith of Imam Qasim ibn Qutlubugha. As with his other works, heContinue reading "Shaykh Sa’id Bakdash Working on a New Print of Usul al-Bazdawi with Qasim ibn Qutlubugha’s Takhrij"
New Books by Dr. Sa’id Bakdash
Mawlana Badrul Islam shared this information recently: For those who are not already aware, you will be pleased to know that as part of his on-going remarkable efforts to publish the famous works of the Hanafi imams (rahimahumullah) in very high quality tahqiq and ta’liq, Shaykh Dr. Sa’id Bakdash of Madinah Munawwarah (son-in-law of ShaykhContinue reading "New Books by Dr. Sa’id Bakdash"
Two English PDFs on Hadith by Imam Ibn Hajr al-Asqalani (ra)
asSalaamu Alaikum, Bulugh Al-Maram min Adillat al-Ahkam Nukhbat al-Fikar fi Mustalahi Ahl al-Athar Nukhbat al-Fikar is a work on Usool al-Hadith covers various aspects of the science of Hadith such as the chains of tranmission, narrators, Hadith classifications and more.
Advices of ‘Allamah Ashraf Ali at-Thanwi (ra) – English PDF
asSalaamu Alaikum, Advices of Allamah Ashraf Ali at-Thanwi This short booklet, in English, contains 154 advices of the Mujaddid and spiritual master, Allamah Ashraf Ali at-Thanwi (ra). This booklet entitled إرشادات حضرت تهانوي was translated from Urdu by Mawlana Yusuf Laher, may Allah (SWT) reward him abundantly.
