Arabic Reading List for Students of Knowledge by Mawlana Shahin-ur Rahman
By Shahin-ur Rahman In order to comfortably read Arabic texts without the need for diacritical marks, one must master the rules pertaining to Naḥw and Ṣarf before embarking on the reading journey. Not only is it an imperative to familiarise oneself with all the rules of grammar, but to be able to apply them intoContinue reading "Arabic Reading List for Students of Knowledge by Mawlana Shahin-ur Rahman"
مؤلفات علماء ديوبند فيما يتعلق بالحديث الشريف
1- حاشية صحيح بخاري حاشية ضخمة على صحيح البخاري، أحمد علي سهارنبوري. 2- التعليقات والحواشي على سنن الترمذي، أحمد علي سهارنبوري. 3- التعليقات والحواشي على مشكاة المصابيح. أحمد علي سهارنبوري. 4- بذلُ المَجهود في شرح سنن أبي داؤد، مولانا الشيخ خليل أحمد سهارنبوري، والتعليقات العلمية عليه للشيخ زكريا كاندهلوي. 5- فتحُ المُلهم في شرح مسلمContinue reading "مؤلفات علماء ديوبند فيما يتعلق بالحديث الشريف"
A Suggested Curriculum of Study for the Hanafi Student of Hadith
Book Review: Bukhari Publications’ Two Arbaʿīn Collections on the Virtues of the Prophet and Prayers on Him
It has been over a month since I received three recently published books by a new and exciting publishing house, Bukhari Publications. Unfortunately, I haven’t found the time yet to give the books the detailed and meticulous review they deserve. That said, I have for a long time considered the necessity of producing less formal reviews that might not stand up to the standard of an academic journal but nevertheless satisfy the need of the common reader to get basic feedback on a new book and answer the pressing question of whether or not it is worth buying.
View original post 746 more words
Tasheel al-Nahw ver 2.1 – Several updates to the 2nd Online edition
Assalam ‘alaykum,
Mawlana Omar Salejee of Madrasah In’amiyyah, Camperdown, South Africa has pointed out a number of issues in Tasheel al-Nahw‘s 2nd online edition. May Allah reward him abundantly for his efforts. I have fixed these and updated the file. I am calling the new file “ver 2.1” because of the number of changes. I am also deleting the previous file from the website. From now on, only ver 2.1 will be available at this website.
Tasheel alNahw ver 2.1 updated
For those who have already printed out their copies of Tasheel al-Nahw, I am listing these issues below so that you can fix them manually.
- Page 11, 10th line from the top. The correct translation is: Twelve men came. (not ‘eleven’).
- Page 11, the last example on the page. The word الأمين should have a hamzah qat’iyyah after the alif-laam.
- Page 46, number 2.ii. The…
View original post 364 more words
